Mint box

I don’t know her name, but I’ll call her Ni. Nia, who was always called Ni.

Everyone swallowed her name like it was a pill with a bitter after taste; Ni was tasteless, Nia was a second too long, and bitter. I would see her at the library every evening; Ni had curls that crumpled into themselves on the sides of her face, and hands with short fingers that tightly held the tips of the pages she was reading. She sat cross legged on the floor in the corner with the magazines, and I sat at the small table between the two shelves with old books. I would look up from there when I was tired of reading, and sometimes, Ni would be writing.

The day I began to call her Ni, I saw her slip a piece of paper into a book she had just finished reading. She stood up and dusted the back of her clothes, picked up the black pen she always carried, and left the book on the table next to her. She didn’t stop to think, not when she left the book behind, not when she reached the main door. I picked up her book when she left; Dear Life.

Her sheet was somewhere in the middle. I didn’t know who she was writing for, or if she was writing for anybody.

The woman on the bus who looks at you for a moment longer than others do is called Nia. Everybody calls her Ni. Perhaps she wants to be called Nia.

I took her paper home, and left the book behind. I put it in a small tin box that once had mints.

The next day, I go to the library early. I’m telling myself not to be excited, that maybe she won’t look at the book again. I find Dear Life, make sure nobody is looking, and slip in the paper.

If it isn’t Ni, it’ll be someone else.

I like apples. I like new stationary; new pencils with sharp tips, and erasers wrapped in plastic. I don’t like the idea of being on a ship, but I like small boats that won’t go far. I like libraries, and corners; I don’t like winters. I loved school, I don’t like boys.

I go to my table and start to read. I wonder if Ni has a mint box of her own.

Ni is writing her second note when I look up again. I hadn’t seen her come in. Dear Life is next to her. She is writing slowly, like she cannot decide how much she wants to tell. She slips the note in and leaves the book on the wooden shelf close to her, looking as though she is trying to forget where she left it. Ni doesn’t leave immediately, and I want her to leave.

She leaves later than usual that day. I wonder what she has said at home, or if she lives alone.

The librarian is turning off the lights when I pick up her note. I read it outside, under a streetlight.

My mother would stand on our balcony every morning, staring at the only potted plant we owned. Outside, the park would be filling, and my brother would demand breakfast like he has learnt to do. I don’t want to be her.

At home, I don’t read the note again. I put it in my box of mints. Perhaps it wasn’t for me. But I write my note the next day. I search for something I want to tell her.

The note that I leave in Dear Life that afternoon is long. I fold it in half. My writing is small, and there is space for more.

Come here, you must see this, my aunt had said to me. I’m coming, coming. I cannot find the square of paper I mark my pages with. Come, she said again. Her finger was tracing circles on her knee. I mutter, 87, 87, close my book, and get up. I’m standing next to her. You must know that this is where I’ll keep my will, she says. I don’t respond. Ashish realised how difficult it was without a will when his parents died. So mine will be kept on this shelf, and you will have the keys to this cupboard. I nod. I had made a will when your mother was making hers. But things were very different eight years ago, and I want to change it now, she says. I nod again. There was a sound caught in her throat that didn’t appear. And I don’t think it’ll make sense for us all to leave you houses, she said. I nodded. I think she expected me to say something.

This time, I watch Ni.

She opens Dear Life and slips the note into her pocket. I don’t want to watch her read it, but I can’t look away. Ni doesn’t open it immediately. She sits on the floor with two books whose covers and spines I cannot see. Her hair is slipping out of the rubber band she has tied, and her legs are stretched before her. I hadn’t noticed how long they were. Dear Life is still in the shelf.

When she opens the note and reads, she bites her lip. She doesn’t write back. I stop looking.

My hair is falling on my face, and so I don’t see her walk towards me. Do you have a pen, she asks quietly. I stare at her before I give her the one I’m holding. She stands at the edge of my table and writes on the same paper that I had written on that morning. She is whispering the words to herself, but I am too nervous to hear her. When she looks up at me, she is smiling widely. She leaves the pen on my table and walks towards Dear Life.


Mama said

Mama always said that my sister would ask for a box of new colour pencils in the same way that she asked for an older brother.

It is Mama’s favourite story to tell. Before Papa left, he would say that he had heard it change more times than is good for any story, but I don’t think there is such a thing. Mama tells this story loudly—she always told stories loudly, even the scary bits, and laughed before she reached the funny parts—and everyone had to wait for her. But this was her favourite story, especially at big dinners. I don’t think she ever told other stories as loudly.

We are in the car, and I am sitting in the back with my sister’s bag. Mama is saying she was leaving for work when the teacher called. The first time I heard the story, she said she was reading a book at home. The next time she was at the doctor’s, and once she was at work. Your daughter just doesn’t listen, the teacher was saying. Mama says she was nodding, saying hm in all the right places, because this wasn’t the first time she had been called. I’ve had enough of her, the teacher said. I’ve had enough of you, Mama says she thought. So she drove to school, wondering what her daughter had done.

My sister stretches her legs out in the car. Mama is laughing. She says she found my sister sitting on the last bench in class, drawing. Draw your house, they had been told that day. My sister had drawn a room with large windows that overlooked the rest of a small house. She had dipped her fingers in green paint and had left impressions of their tips as leaves; she had painted a solid block of brown for the trunk and had run her pencil along the wet paint. Mama says it was rough to touch. The walls of the room were a light blue, with wooden bookshelves and yellow lights. Papa used to say it was the nicest house he had ever seen. Mama says she was glad her daughter hadn’t drawn a big house with cream walls and brown doors, and a triangle roof. She took my sister away and put her in another school.

We are on our way to the station. Mama is telling us that my sister would ask for a box of new colour pencils in the same way that she asked for an older brother. She never told my sister why it wasn’t possible for her to have an older brother. She says she thought it would give my sister a funny story to tell one day, but I don’t think my sister ever told the story. When he was around, Papa would add that my sister shrugged when they told her about me. Mama does not say this.

My sister was going to Bombay. Mama and I watch her board the train, but we do not cry. I thought Mama would, but my sister had said she wanted to paint in Bombay, and not be asked any questions. I have never seen her say something that seriously. And Mama had always bought her colour pencils when she had wanted them, just like she bought me pretty notebooks to write in. It was the same thing, only this time she bought her a ticket.

We never knew where my sister lived. I didn’t, until she started sending me paintings on small squares of paper. She would call Mama thrice a week, then twice, and then not at all—she made me promise I wouldn’t show her the paintings she sent me. I promised. This is what it means to be sisters, I thought.

I wrote to her occasionally. I told her about school and the books I was reading, that Mama had quit her job at the University, and that she wouldn’t cook any more. I would write to her on single sheets of paper that I tore from the notebooks Mama had bought me. I made sure she didn’t become my diary; they are unreliable things with too many secrets.

My sister wrote to Mama occasionally, and we would sit in my room and read her letters. She never said anything about where she was living, or what she was doing—she’d say she had bought a coffee filter and new paint brushes. I was surprised that Mama never insisted on knowing anything about her. She just said she knew Bombay and decided my sister would be alright. She’s a considerate girl, Mama would say to me. My sister once sent her a striped hair band that she began to wear around her wrist, when it wasn’t in her hair. She was wearing it on the day she found my sister’s paintings in the small tin box I kept them in.

When the neighbours would ask Mama about my sister, she would smile widely. She’s very happy living alone, she would say to them. What is she doing, they would ask. Painting, Mama would reply. Then she’d tell them about how my sister would ask for a box of colour pencils in the same way that she asked for an older brother.

The paintings that my sister sent me were of the places she had been to. The first was a grey one of her room, with a steel stool that reminded me of hospitals, and a low bed that she had always wanted, but Mama never let her have. There was one of Marine Drive that Mama and Papa had once taken us to, where Mama had decided that she would teach again, and this had made Papa angry. There was a brown painting of Hill Road and of shops selling kolhapuris; one was of the rains and umbrellas and leaking roofs, and another was of Church Gate Station. The one that I saw in Mama’s hands on the day she found my sister’s paintings was of the crowded trains that she always said she had loved.

Mama and Papa had met in Bombay, on Marine Drive. Mama told my sister that she liked to sit there and read because her house was too noisy. Papa would come there every time he had his heart broken. They took the train back home together one evening. Mama told him he was too self-indulgent, and he made her tell him why. She got off at Church Gate station, and said that this time, her stop came too soon.

It was raining when they met on Hill Road a few months later, and Papa told Mama she had been too harsh on him. When I asked Mama about them, she only told me that they were too young. A week later, Papa left us and didn’t come back.

I came home late from college on the day that Mama found my sister’s paintings in a small tin box. She was sitting on my bed with an unopened letter next to her, and the box was in one hand and the painting was in the other. She was not angry. She’s living with your father, Mama told me. She never told me how she knew. I was angry, and never asked. Your sister would ask for a box of new colour pencils in the same way that she asked for an older brother.


They are laughing and breathless when they run onto the bus. I see them laughing and turn away because the woman next to me is shouting at her daughter and telling her she has to go to school in plaits. You will know the woman if you can remember your mother’s face when she picked you up from school after work. If you are like me, you will know her daughter when she comes home that evening, with her hair knotted and loosely tied. Her mother will sigh and refuse to comb her hair—neene madko, you do it—when her father does, he will find that it is muddy. Behind me, I can only hear them laughing.

When I turn around, her hands are moving in response to his. They are moving more quickly than words can be said aloud; her fingers are bending in a way that I have never thought of bending them. Her thumb is touching her little finger, her little finger is straightening itself out, her middle finger is running down her right palm. Then she is holding the fingers of his right hand together; her left thumb is touching his right wrist. He jerks it away from her, and then he is pointing at the blue kolhapuris on her feet. It is raining outside, and his shoes are muddy. She bends down to dust the bottom of her jeans, and he is smiling.

I have decided that when they first meet in school, she is playing with mud. There is nobody around her because there is still half an hour until lunch time, and he is sitting on the top of a small slide and looking at her. She is pouring water on a mountain of mud. He is watching her quietly, thinking he likes the feeling of dry mud under his feet, and wet mud in his hands. Barefoot, she will step on the wet mud. I have decided that when they first talk, this is what he tells her of himself. But you will know them as another story. You will remember her as the girl who drew faces on the margins of her books, and him as the boy who made origami cranes out of ruled paper and forgot where he had left them.

There is too much traffic and rain. We have stopped at a signal. Majestic hogi bisi-bisi tea kudiyana, the conductor is saying to the driver—when they reach Majestic they will each drink hot half-teas from plastic cups whose rims bend between their fingers. I look back at the phone in my hand and think of the story I have been reading. I can hear it unfurling out of itself like an old cassette.

I remember a time when I am four, and aware of a story. Elizabeth is talking. It is Elizabeth’s last day in school because she is going back home, and five of us are sitting with her on the muddy steps outside class, long after school has ended. I only vaguely know what is being said, but I know I must call it a story—Elizabeth’s eyes are big, her eyebrows are raised, and her hands are moving back and forth through bottled air. Srishti is tapping her leg on the steps, and the rest of us are sitting very straight and very still. Tanya is biting her lip. Tanya never bites her lip.

I am sitting next to Elizabeth and looking at her hands. I am wishing that my hands were darker because I want my palms to look like hers, like a different colour from the rest of me. Elizabeth is talking about a lion she had once faced at home. First her sentences are walking, suddenly they are running, and then they are diving. I was terrified, she is whispering, I wanted to run, I wanted to do something, but I just stood still.

I do not know how Elizabeth’s story ended, and this time it does not bother me that I do not remember. You might think she stretched out her hand and touched the lion’s mane, you might decide she fought him with a stick she found under a tree whose top she could not see. I will only remember that it did not matter if I believed her, and I will remember her voice.

The bus is getting noisier. “Mundina niladana, Lido Theatre,” a man’s voice is saying from somewhere above. “The next stop is Lido Theatre,” a woman’s voice is repeating. The story I have been reading has finished unfurling into my hand, and is sitting like dry mud between my fingers. I am thinking of all the people who have told me that there will be a time when not telling a story feels worse than telling it badly, and I want this to be true. I must get off on the third stop from this one; it is one of those days when I will be early to college even if I walk there.

When I turn around again, her left hand is in a tight fist, and her middle finger touches the nail on her left thumb twice. Her fist is opening, her elbow is lifting; his right thumb and little finger are coming together, and another is running down the back of his hand until a point between his elbow and wrist. He rests his hand on her knee and she smiles.

I think that when they first tell each other stories, she tells him of how she had been stranded at sea that night. When he does not look surprised, I think she will widen her eyes and tell him that she had then flown a helicopter to school that morning. She will move her right index finger in a circle, and the fingers of her left hand will move quickly, like those of the impatient man I had seen at the airport. And then he would have smiled, telling her of the tunnel he had dug from his house to school when she had been at sea. She would raise her eyebrows and bite her lip in the way that he had not. He would then raise his hands to show her the mud under his fingernails.

When I am almost at my bus stop, I feel like I am in a room with white curtains and white walls. I am thinking of mud because there cannot be any in this room, not even from the dust under my shoes. The floor is a grey that looks like it can be white; these tiles are like stories that are yours but feel like theirs.

If you have ever been on the phone with a girl who can neither speak nor hear you, remember the urgency with which you said yes, yes, even though she would not know this. Recall the awkwardness with which her mother first called to say that her daughter had something to say to you, and then think of your own non-response because you will never know what it was. If you know this, you will also know that watching them talk behind you with their hands does not leave you with the same feeling as that afternoon.

Then, I am getting off the bus and thinking of the weekend.


I watch him crouch on his feet in a way that I cannot; I crouch on just my toes, and he on his feet. I see him sitting, a monkey on his shoulder—bandar, he says—and I am sure he has dressed the same way for days, and does not remember. He unties his three monkeys at night, I imagine, unafraid that they will disappear. He is smiling now, holding his drum.

I hear his drum.

At six—that is how old I think he is—Appa would read Monkey’s Drum to me every Sunday. The sound I hear now is the sound he made then, hitting hand on a table in a rhythm I could never copy. But at six, the sound he hears is of people walking away—his drums make no sound, even though his hands are moving. The pointed sound of heels on an uneven road, the drag of rubber chappals that she loves to wear to college, the firm, formal tap of black shoes that need polishing take over.

I am sitting on the sidewalk, watching the waves in Bandra. He is looking towards the ice cream cart that a man is pushing slowly, walking towards the old woman sitting with two children. I wonder if I should buy the boy an ice cream, but I don’t know how to call him to me or what to say, so I let him be. For a moment, I wonder if the monkeys will interfere. As the man comes to stop before them the children ask the old woman for ice cream—orange flavour, they say. I remember the two of us, standing in a shop trying to pick chocolates, picking the same so that we didn’t have to share.

The old woman obliges easily, pulling out from her blouse a little change—she has enough for one, so they will have to share. If they mind it they do not show it, and I decide that next time I call home, I will ask about Dodda. The image I have of her is of the times she is standing before the mirror that I see her through. Her hand is outstretched unsteadily, the tips of her fingers touching those of a version of herself that she does not know she has become. Her hair greys faster than she realises; on days that she does, she calls me to her room and hands me a brush—next to her is black dye in a bowl that she has used for the same purpose all her life. She will insist on standing as I apply it to the back of her hair, complaining of the maid who did not come again, of the food she longs to make, but never of her feet which I know hurt her because of groans that travel through walls of paper at night. I will always nod, say little, but say that I understand, apply the colour, and leave. Next time, I will talk to Dodda.

The child has crouched down again. He is sitting on the ground next to one of those chairs that remind me of the parks back at home—and of the man who left stones on one of them to count the number of rounds he had walked. I wonder about the stories the boy was told, and about the stories he makes—do his monkeys appear in them?—or whether he makes stories at all. I wish I was the woman who walked up to people and talked to them, asking them questions out of curiosity, like a person looking for stories that are not their own.

I remember the man I met at a writing workshop with whom I exchanged a memory and played Bingo. I make his memory my own. He knows his grandfather by the stories he is told, his picture taken from photographs that are in black and white. There is the grey city that he sees in colour, but from inside the house his father is calling, telling him of the pond his grandfather’s genie lived by. He is sitting by the pond and feeding the fish again, there is the story of Aladdin, and there are the stories he now makes.

By the pond he knows his grandfather as the one who saved them. His grandfather’s walks, his favourite fish—later stories are additions to the one he has always known—that they were left alone by that genie his grandfather banished. Now, sitting at a table at 23, he writes fantasy fiction. The pond is outside.

The boy turns to look at the waves, wondering if he can get any closer. But his monkeys do not like the water, so he will sit where he is and stare from the distance. There is a man selling Marathi newspapers but the boy doesn’t look at him. He stands up again, throwing one last glance at the ice cream seller’s cart. His monkeys begin to walk away, and he walks with them.

She and I

I am sitting in my aunt’s house. I have been sitting on the same sofa, the door to the balcony is open behind me, but I am sitting inside. She walks past me occasionally, then she says something from the kitchen about dinner, and for a second I don’t respond. By then she has come to the hall with a plate full of food, to the sofa I am sitting on, and she gives it to me. I hold the plate in my hand—two chapattis, some beans, a little bit of dal. I turn to look at the balcony because something moves behind me; the morning’s newspaper is flying.

The girl sat on the floor of her balcony. They had bothered her, and she was crying. Amma was making herself some tea in the kitchen. Amma knew that she was crying, but she let her cry. It was almost five in the evening; they would all soon go downstairs to play hide-and-seek, or cycle. She had learnt how to cycle, Appa had taught her. Amma could then sit down in the hall, place a pillow in the small of her aching back, and read. The girl cried louder and saw the wire of the iron box trailing away under a small table. She cried tragically, as though nothing could be done, and saw that the iron board that was folded on the floor had green legs with paint chipping off. They rang the bell and asked her to come and play. She didn’t reply, she was crying.

Amma sent them in. Appa had read her Monkey’s Drum again, and she had been scared. She remembered two faces on the page. On the right was the wide-eyed young girl looking at a knife held up by the monkey, her mouth open. The knife was obviously blunt, like some of the knives in their kitchen that have needed sharpening for a while now. She saw that the monkey’s hand was uncannily like her own; in her head she saw it shaking in his obvious distress, his eyes mostly black, looking resentful and sneaky. There were exactly twenty words on the page that she didn’t consider necessary to read. She knew what was going to happen. She was the books she read; she associated people around her with those in the stories she heard every day. They had made her cry, and for a while, they were the monkey.

They walked through her sunny room into the balcony; they crouched on the floor next to her. They asked her what was wrong—she was surprised they did not know. She had learnt the national anthem in school that day and she had been singing it for Amma; they had stood outside her house and imitated her. One girl had probably nudged the other, they were loud and they sang badly. She wasn’t sure why that was so bad, or why she was crying. But she continued to cry because she had started, and at six she wanted to cry for silly things occasionally. Then Amma walked in and said they should go play. So she washed her face with cold water, and they went.

That weekend, she and Amma read nonsense poetry together. Appa was not at home, and they were reading limericks that she understood occasionally—at some point she realised that perhaps they were not meant to be understood. They read about long noses and burning cats, about the man on a hill and the man with a beard that was home to owls, of the abnormally small man who was devoured by a puppy. She saw the pictures and then drew her own, and with each picture she wrote about herself.

There was a young girl of Southside,

Who liked to run away and hide,

Her friends searched high,

Her friends searched low,

But kept missing that young girl of Southside.

They had laughed that day; she with her plait coming loose, Amma, in her weekend clothes. Amma would drift off to do her own work occasionally; there would be phone calls from the office that the girl would sometimes go to, and sit among the piles of handloom fabric. Emails would be sent, there would be writing. The girl now sat in the hall on the divan, next to her was A Book of Nonsense with Lear, and Carroll, and others. In her hand were a notebook and pencil. She always used sharp pencils. She liked how her writing looked when she did—clean, neat, precise—she was not one to keep scratching out words any way.

Appa had got her a book. It was a small notebook with ruled pages that could be removed or added, its cover was brown with little people drawn in a spiral. Their triangular two-part bodies were filled in with black, their hands and legs thin lines that reminded her of spiders she had once been scared of, but now played with. He kept telling her she should write poems, and sometimes, she did. One day she wrote, and he helped her finish. The last line was her favourite, she repeated it over and over, Appa had come up with parts of it, and they had laughed together. She could hear him reading the poem aloud; she heard the happy exclamation at the end of the last sentence.

I met a mosquito and I said hello

But it bit me, and I said owe-e-e

I scratched the bump and I poked the bump

And I asked him why he bit me?

He replied and said, sorry, I was just trying to be friendly.

Friendly? Oh then why did you bite me?

He laughed and said, that’s the way friendly mosquitoes try to be friendly.

It was strange, she very often wrote of small creatures she otherwise disliked or was scared of, mosquitos, turtles. In school the boys in her class would run behind the girls with sticks after it had rained. At the end of these sticks would be long worms, she felt bad for them, but she still ran. On other days there would be centipedes that they would crouch down and touch, just to watch them curl up and lie still before they uncurled and walked again. Their movement reminded her of cats when they were concentrating, when their tails flicked from side to side. And in her poems she liked them, the creatures were not so unusual—they felt things like she did, they rationalised things, they had answers to her questions. She wrote of asking a centipede how it never got tired walking, and for her the centipede replied, “No you silly, you see, I have so many legs.” And there was her answer. It was a perfect world, there were questions, there were doubts, she never asked them, but she answered them anyway.

At some point when she was twelve, all her stories were about Amma. Then she wrote frantically to remember her, her passing was real, and writing about her made it less so. Or perhaps more so, she could not tell. As she wrote, she remembered incidents, small incidents—learning badminton, talking about books, music classes where she’d sometimes fall asleep; oddly enough she never remembered the poetry. She had forgotten about writing poetry as she grew older, she wrote stories because they made her happy.

When she was seventeen, she sat one day in the library in school and found a volume of Women’s Writing in India. She was in her favourite chair between two bookshelves; the window overlooking the auditorium was behind her. It was the end of her school year. When the bell rang, she and two of her friends would jump out of the library window for three glasses of hot tea from the staffroom when the teachers weren’t looking. The anna there was nice enough to give it to them, he found them funny. In the book she looked for her grandmother secretly, she didn’t know much about her, but she knew her stories. She found one, on turning to the page she discovered it was translated by Amma. She read it over and over again, she smiled a lot; she wrote her next assignment on it, her story was a continuation of the one her grandmother had written. Something shifted and she began to write about other things, she read more poetry but never wrote it.

I am no longer in my aunt’s house; I have come home now, to Hyderabad. I am sitting in my room; it is again dinner time, and Appa is calling me. I have been writing for a while now and it’s the same piece, I have been reading the same paragraphs over and over, adding lines, removing words. I think—I must turn on the fan, it is getting too hot now; is there more pomegranate in the bowl, I’m hungry; does what I’m trying to say make sense? I remember the notebook Appa had got me; I remember that I kept it in my bookshelf behind all the books I have read, and those I am yet to read. It’s dusty, I open it.

To be a real poet you need imagination.

You must always write a poem down,

So keep a pen and paper ready,

And imagine.

I wrote then because there were more worlds other than my own. Now, more worlds mean more stories, and more stories mean more words.

Over coffee

Today we sat

On uncomfortable chairs

And made conversation.

In my head I made a list

Bullet points

Of the things I had not done.

He looked the same,

Sounded the same,

A year-and-a-half later

I was bad at keeping in touch, but he said he understood.

We talked,

an hour passed,

He caught up with my life,

And I his.

A list completed,

It only took an hour,

And I liked that I didn’t remember not knowing.

I said I wrote, he said nothing.

In my head I said I wrote,

Again. And again.

Still, he said nothing;

Of all the things I needed him to know,

This was the most important.

He said I seemed happy,

He needed to know it was because I was writing.

Aloud, I made a list again.

Of the things I wanted to do,

the places I wanted to go.

Of books I needed to read,

and old books I needed to re-read,

Of music.

In my head I left the list

of stories I wanted to write.

I whispered, I write.

He did not hear,

and we talked about school.

Outside, inside

I am thinking about writing.

She sits before me, telling me everything feels like a square.

In my head the square has compartments, divisions,

One small square next to another small square within a bigger square.

Corners that held and couldn’t be changed, lines that contained and couldn’t be moved.

She said everything was a square, and she was outside it.


One by one I took them out and placed them in a line

An arrangement of four post its that another she had drawn on,

Four separate strips, four different colours, a complete face.

Four different faces that made one face.

Post its stuck together somewhere in a book closed carefully each time so that they wouldn’t get folded.


They fit, for a moment the squares in my head fit too,

Like puzzles your five-year-old self completed and left on the floor

And those alphabetically arranged books on your slightly bending shelf, placed neatly—

Until new ones come in, becoming piles you have to reach behind to turn on the light.

Piles that threaten to fall but never do.

My bus arrives and I stand up to leave, telling her that she has made her square,

Wondering if she should try and place the squares like diamonds.

But diamonds still have lines, with their corners that contain,

And instead of new stationary, you think of paint stuck on a palette that you can never remove.


As you walk, the squares become stories.

Of the girl who told you she didn’t like to walk alone and so you walked with her.

You do not know her name but you cannot ask her, you think she knows yours, and too much time has passed.

Of the man in the park who leaves a stone on the bench next to you to count the number of rounds he has walked.

Of the times you planned to write for months, but never did because writing was then just one thing, not everything.  

Those separate squares, still within a larger square,

Their stories within yours; for them, your story within theirs.

And a square for your bus journey when she told you about her square and you thought of yours and wrote.